为帮助学生树立正确的学习目的,引导学生学会正确的学习方法,激发学习动力和兴趣,4月8日下午,金沙2004路线js5邀请首都经济贸易大学金沙2004路线js5院长朱安博做翻译专题讲座。金沙2004路线js5部分师生参加了此次讲座,讲座由金沙2004路线js5郝景东副院长主持。
郝景东代表金沙2004路线js5全体师生向朱教授的到来表示衷心感谢和热烈欢迎。朱安博现任首都经济贸易大学金沙2004路线js5院长,教授,硕士生导师,翻译研究中心主任,MTI教育中心主任。主要学术方向为翻译与跨文化研究。先后出版学术专著、译著5部,发表论文近20篇。
专题讲座以《走进绚丽多彩的翻译世界》为题。朱安博讲述了自己在翻译研究和实践中的思考与感悟。随后,他就“园林英译”为例具体阐述了中英互译的差异性,要求做到准确把握翻译方法,根据中西方文化的不同,翻译时应作出相应调整。在此基础上,对比分析了创新思维与批判性思维的共性与特点,还亲自检验中英互译时目标语与源语言的差异。讲座结束后,老师和学生一致认为朱教授的讲座内容充实、信息量大,思维理论与现实生活中的实例紧密结合,学习收效甚高。
本次讲座取得圆满成功,不仅使金沙2004路线js5师生充分认识到思辨能力与批判性思维是创新型人才的必备素质,而且有利于促进金沙2004路线js5学生对翻译进一步探索与发现,进而批判性地接受与领悟,更是对学生终身学习能力的培养有着重要的意义。
(撰稿:宋皓、郝景东 审核:王华)